Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bán non

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bán non" is a verb that means "to sell crops in ears" at a cheap price. This term is often used in agricultural contexts, particularly when referring to selling immature or undeveloped crops, especially in a market setting.

Usage Instructions:
  • Context: You would typically use "bán non" when discussing agriculture, particularly when farmers sell their crops before they are fully mature.
  • When to use: Use this term when you want to express that a crop is being sold at a lower price due to its early harvesting stage.
Example:
  • Simple Example: "Năm nay, tôi phải bán non lúa thời tiết không thuận lợi." (This year, I have to sell my rice while it is still immature because the weather is not favorable.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "bán non" can also imply a strategic decision by farmers to sell crops early due to economic pressures, market demand, or sudden weather changes. It can be used metaphorically in discussions about making quick decisions or selling something before it reaches full potential.

Word Variants:
  • Bán: This is the verb "to sell."
  • Non: This means "immature" or "undeveloped."
Different Meanings:

While "bán non" specifically refers to selling immature crops, the individual words can have other meanings: - "Bán" can also mean to sell anything, not just crops. - "Non" can refer to being young or not fully developed in various contexts.

Synonyms:
  • Bán rẻ: This means "to sell cheaply," but it doesn't specifically imply selling immature crops.
  • Bán sớm: This means "to sell early," which can also relate to selling crops before maturity.
verb
  1. To sell (crops) in ears (at cheap price)

Words Containing "bán non"

Comments and discussion on the word "bán non"